【简介】下面就是小编整理的英语:办公室“闲人免进”应该怎么写?(共8篇),希望大家喜欢。在此,感谢网友“wulight”投稿本文!
实用英语:办公室“闲人免进”应该怎么写?
国内许多单位办公室的门上都标有“闲人免进”的牌子,看后总觉自己也有“闲人”的嫌疑,很是不舒服。如照直翻译大致可译成“ADMITTANCE DENIED TO IDLERS”之类,这无疑印证了外国人觉得中国人“老板气”(bossy)的`猜想,显然不妥。
后来,有些单位语调温和了不少,标牌变成了“非公莫入”,英文可译为“NO ADMITTANCE EXCEPT ON BUSINESS”,语气也温和了许多。某一天看外国电视剧,忽见“Staff Only”,顿觉豁然开朗,这不正是“闲人免进”的绝好译法吗?依此模式进行翻译,示例如下:
公交专用道 BUSES ONLY
专用停车位 AUTHORIZED CARS ONLY
警车专用停车位 POLICE CARS ONLY
请绕行此路 ARROW ONLY
会员俱乐部 MEMBERS ONLY
贵宾专用 DISTINGUISHED GUESTS ONLY
超车道 OVERTAKING ONLY
国内许多单位办公室的门上都标有“闲人免进”的牌子,看后总觉自己也有“闲人”的嫌疑,很是不舒服。如照直翻译大致可译成“ADMITTANCE DENIED TO IDLERS”之类,这无疑印证了外国人觉得中国人“老板气”(bossy)的猜想,显然不妥。后来,有些单位语调温和了不少,标牌变成了“非公莫入”,英文可译为“NO ADMITTANCE EXCEPT ON BUSINESS”,语气也温和了许多。某一天看外国电视剧,忽见“Staff Only”,顿觉豁然开朗,这不正是“闲人免进”的绝好译法吗?依此模式进行翻译,示例如下:
公交专用道 BUSES ONLY
专用停车位 AUTHORIZED CARS ONLY
警车专用停车位 POLICE CARS ONLY
请绕行此路 ARROW ONLY
会员俱乐部 MEMBERS ONLY
贵宾专用 DISTINGUISHED GUESTS ONLY
超车道 OVERTAKING ONLY
Great speaking skills were identified as the most important communication requirement. Leaders must be able to speak well with the press, in front of groups and one-on-one.
优秀的演讲能力被认为是最重要的沟通需求。领导者必须要在面对媒体、团队和个人等各种场合都能发表演讲。
Executives believe assertiveness is equally important for men and women to attain the top jobs. It means speaking up with confidence but without being confrontational.
高管们认为在追求高级职位时,独断力对男女同样重要。这意味着你在自信说话的同时却不让人觉得自己被冒犯。
Of the executives polled, 54% said this is a top requirement for men and 49% said the same for women. Commanding a room means getting people to listen when you speak–through great speaking skills, confidence and standing tall. Moreover, if you phrase and emphasize ideas well, it will get people’s attention.
参与调查研究的高管中,54%的人表示这方面的能力对男士很重要,49%表示对女士举足轻重。掌控场面的意思是让别人认真听你在说什么――通过说话技巧、自信和底气。另外,如果你能很好地诠释观点和强调重点,也能引起别人的注意。
Emotional intelligence is one’s ability to make others feel valued and understood. It requires good listening skills, eye contact and evoking a positive feeling in others.
情商是一种能力,它可以让别人感到自己被重视、被理解。这就需要拥有良好的倾听能力、眼神交流和唤起别人积极情绪的能力。
The ability to show a sense of humor at off-the-cuff and casual conversations is also incredibly important. This requires the ability to read an audience and also have a basic understanding of the latest news and pop culture headlines.
在即席和非正式谈话中显示幽默感也非常重要。这需要了解听众,也要对最新时事和流行文化热点有基本了解。
Nonverbal communication says a lot. Body language portraying confidence signals you’re leadership material. Stand tall, hold your head upright and make eye contact.
非语言交流可以传达很多信息。自信的肢体语言可以传递出“你有领导的潜质”的信号。站直、昂起头并保持眼神交流。
另外,还要注意自己在办公室里的着装:
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★