“City不City”“she young young”……双语梗为何频频出圈?

这些网络热词主要呈现三种形态:其一,将中文短语部分音译为英文单词,如“厉害了word哥”,“无可phone告”;其二,将英文单词音译为中文词语,如“因吹斯汀”(音译interesting);其三,英文单...

2月18日,在全省高质量发展大会上,中国科学院院士、深圳湾实验室主任颜宁在主论坛上发言时说,自己与深圳的 honeymoon(蜜月)已经变成了 honey year(甜蜜的一年) ,正在向 honey life(甜蜜...

《Forever Young》的旋律温暖而富有力量。歌曲中的“即使越来越少,即使全部都输掉,也要没心没肺地笑”,传递出了一种对生活的积极态度。朴树用这种乐观的态度鼓舞着每一位乐迷,让人感受到,纵使生活艰难,我们也要带着勇气与希望前行。 在每一次舞台演出中,朴树都能将这...

王志勇:一辈子学做教师,对于我们在任的教师来说,既是一种要求,也是一个方向。 文苑先生:做一时的好老师并不难,难的是做一世的优秀老师。心系学生,用一辈子学做老师,太难了,于老师却做到...

“只争朝夕,不负韶华”,用18种外语怎么说? 新年前夕 国家主席习近平发表了 二〇二〇年新年贺词 致敬奋斗者,寄语新征程 贺词中的金句不仅刷爆朋友圈 还成为不少在华外国人口中的热词 点击视频,看18种外语版 “只争朝夕,不负韶华”

更多内容请点击:“City不City”“she young young”……双语梗为何频频出圈? 推荐文章