"handrail" は英語圏で広く使われている言い方です、これはすぐに伝わると思います。 一方、"rail" は主にアメリカで使われる言い方です。 例: There are many rails in America but most of them were …
これを "Thank you for your coming" と訳す人もいますが、間違いです。. 以下にように言えます:. Thank you for coming.(来てくれて ありがとう). Thanks for coming.(来てくれてありがとう). I …
更多内容请点击:手すりって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?