所以,Good luck 字面意思当然一直是“祝你好运”,但 某些语境下的实际意思是“我看没戏(别吹了)”。例句:- I think I will be the next president.- 我觉得下一任总统就是我!- Go...
祝你好运。 这是口语会话中常用的句子,在稍微正式一点的场合中可以说:“I wish you the best of luck.”,它和“Best of luck.”的意思是一样的。 3. Break a leg! 祝表演成功! 这个句子的字面意思是“摔断腿”,它实际用来祝人们好运,特别是在上台演出之前。 4. Knock ...
BBC:中式英语“add oil”(加油)被收入牛津词典 中国网新闻10月18日讯 “加油”是很多中国人的口头禅,普通话里读作jia you,粤语念ga yau。它早已超过了原来的字面意思,被用作鼓励他人或...
致新年贺忱与最美好的祝福! Good luck in the year ahead!恭贺新禧! Happy new year.新年快乐! Happy spring festivel!春节快乐! May you come into a good fortune!祝吉星高照! Live l...
更多内容请点击:Good luck 一定是祝你好运?也可能是……