译名杂谈 - 参考消息

牛津大学名誉校长,接受港督任命之时自己选定中文名字,报道中不使用克里斯托弗·帕滕;Kevin Rudd 陆克文,澳大利亚前总理,在大学时已有中文名字,报道中不再使用凯文·拉德;Michelle Kwan 关颖珊,美国著名华裔花样滑冰选手,报道中不使用米歇尔·关。

和咱们浩如烟海的中文名相比,可以选择的英文名实在少得可怜。于是,在取英文名的道路上,许多国人通常走向了两条路: 其一,跟随大流,取个简单好念的普通名字。比如咱们在中学英语课本里看...

Lucy,Lily,Helen,Bob都是我们常用的英文名,但是在老外眼里,这些称呼就好比中文里的“李兰花,张建国”,可以说是非常“复古”了。 再比如一些小伙伴喜欢给自己的小朋友取名Apple,Kitty,Ti...

现在让小编给读者盘点明星的奇葩英文名。 lay——张艺兴 张艺兴,艺名LAY,1991年10月7日出生于湖南省长沙市,中国男歌手、演员,男子演唱组合EXO/EXO-M中国籍成员。 上一页下一页 记下来说...

However, in my opinion, what both of these interpretations ignore is China’s own rich naming tradition. After all, when Chinese people take English names, they do not give...

更多内容请点击:译名杂谈 - 参考消息 推荐文章