“abandon”竟然不是第一个单词了?!“我的四六级是不是要从头复习...

(2)注意表示转折和对比的逻辑词:however,nevertheless,but等表示因果的逻辑词:as a result,since,due to,because of,therefore,thus,so等。表示否定的逻辑词:not,no,rarely,seldom,neve...

如果按照“按字面上的”释义去翻译“literally”,除非有上下文补充语境,否则整句话的翻译是说不通的(字面上看,蛆虫能吸干一株植物)。英语材料看得足够多的学生可以感觉出这里的“literally”是一种表示强调的用法,体现了说话人的态度,至于“literally”在这里可以翻译...

但谈论过去的能力是不同的。 General ability 一般的能力 We use could to talk about general abilities in the past. 我们用could谈论过去一般的能力。 He could speak fluent French...

更多内容请点击:“abandon”竟然不是第一个单词了?!“我的四六级是不是要从头复习... 推荐文章