4. I couldn’t agree more. 我完全同意。 “Couldn’t/can’t + do + more”这个结构用否定的形式来表示肯定,可以翻译成“不能再…,不能更…”。 5. That’s a great point. 这点你说...
(1) 后接表示人的名词或代词时,一般只用 agree with. (2) agree 不能接不定式的复合结构,所以汉语的“同意某人做某事”,不能直译为 agree sb to do sth,而应根据情况改用其它结构: agree三种用法 agree with (1)表示同意某人或某人的意见、想法、分析、解释等 (即持同...
agree on表示“就……取得一致意见”。如: We all agree on (making) an early start. 我们一致同意及早出发。 agree with表示“与……意见一致”,后面既可以跟表示人的名词或人称代词,也可以跟表示意见?看法的名词或what引导的从句。如: I agree with you without re...
更多内容请点击:英语中表“赞同”的句子有哪些?