"目中无人"用英语怎么说?

“目中无人”,汉语成语,字面意思是“眼里看不见别人(to one's eyes there is no other)”,比喻自高自大,瞧不起他人(having no respect for anyone)。与英语习语“look down one's nose at”意思相近,表示“to regard or treat someone with disdain”。也可以翻译为“...

anybody和any body,nobody和no body之间的区别也与这个类似。 从语法上讲它们都是单数,但是,一个词语和两个词语在意思上是存在差别的,当你使用anyone或everyone时,你指的是人;当你使用a...

明白道理是一回事,习惯是另一回事。试着再说一句话吧:我没有钱——I don‘t have any money。 我没有兄弟姐妹——I don’t have any brothers or sisters。我没有车——I don‘t have a car。 7。 我想我不行 中国式:I think I can‘t。 美国式:I don‘t think I can...

更多内容请点击:"目中无人"用英语怎么说? 推荐文章