You swan, he frog!中式英语成海外爆梗 这两天,中国网友的造梗能力又火到国外去了。 本月早些时候,一位名为YourKris的博主在中国社交平台上发布了两张她与男友分别时感伤瞬间的照片。 ...
其中最经典的当属这句: 一句“you swan he frog”(你天鹅,他癞蛤蟆),被怒赞“比过莎士比亚”,这句中式英文,甚至成了外网的爆款语录。 走红不是因为它这句简单的话含有多少哲理。是因为...
"back"是一个英语单词,意为“后面”或“向后”。它也可以表示时间上的“回溯”或者空间上的“返回”。此外,在计算机科学中,"back"还可以指代浏览器或应用程序的“后退”按钮。
古都西安昨天成了全国顶流。除了西安固有的千年风韵外,更因TFBOYS十周年演唱会而引来全国各地歌迷。 当开场曲《青春修炼手册》响起的一瞬间,大家的记忆就被唤醒。就像有人说的:从来没粉...
how old are you?(原意为你多大了,后被网友恶搞为字面意思)”这个老梗立刻暴露了韩寒的80后身份,也让无数网友抓住了重点,“韩寒其实是用这个老梗表达一个新梗:DDDD(懂的都懂)...
更多内容请点击:You swan, he frog!中式英语成海外爆梗