莎士比亚写过很多伟大的戏剧,也创造并普及了很多新词和短语,有一些我们到现在仍然经常使用。 一起来看看这些短语的出处吧。 The green-eyed monster 绿眼睛的怪物 先来看莎士比亚的原文...
《爱丽丝梦游仙境》不仅编织了一个奇妙荒诞,充满想象力的地下世界,还制造了很多英语流行语,down the rabbit hole(进入未知的天地),mad as a hatter(疯疯癫癫)以及jabberwocky(胡说八道)等常用语的流行都和这个童话有关。 1. DOWN THE RABBIT HOLE 进入未知的天地 ...
[误] The teacher likes this sweet-mouthed little girl very much. [正] The teacher likes this honey-lipped little girl very much. 注:中国人喜欢说“嘴甜”,但 honey-lipped 更符合英美人的语言习惯。 5.同学们都很讨厌他,因为他经常拍老师的马屁。
更多内容请点击:这10个地道的小短语,竟都大文豪莎士比亚带火的!