汉语盘点:十大网络用语发布 - 中华人民共和国教育部政府门户网站

作为“汉语盘点2017”活动最具网络特色的组成部分,2017年12月18日,国家语言资源监测与研究中心发布了“2017年度十大网络用语”。本次发布的十大网络用语依次为:“打call” “尬聊”“你的良心不会痛吗?”“惊不惊喜,意不意外”“皮皮虾,我们走”“扎心了,老铁”“还有...

热词归热词,但“打call”这样中英混编的方式,显然英美人是听不懂的,那如何正确用英语表达这个意思呢? 还是用老方法:先明确“打call”表达的含义——“为……举起荧光棒”或者“为……挥...

该报道中的call girl(a female prostitute who can be hired by telephone)指的是“应召女郎”,也叫escort,她们一般不出现在大众视野内,也不属于某个团体组织;而street walker(a prostitute who attracts customers by walking the streets)则是公开在街上揽客的妓女。

用户可以使用 Bixby 自定义语音创建器定制他们的 Bixby Text Call 语音。可以在屏幕上记录不同的句子,...

更多内容请点击:汉语盘点:十大网络用语发布 - 中华人民共和国教育部政府门户网站 推荐文章