Dereliction of duty就是“履职不利”,即“失职、不作为”的意思。“履行职责”可用perform/carry out duties来表示。Duty多强调要履行的“责任和义务”,而power则多指“职权”,强调的是“权力”,“滥用职权”可以用abuse of power来表示。 李建利的律师指出,anti-Jap...
①anti-dumping duties,反倾销税。duty在此意为“税,关税”,可用作复数,也可与其它词一起构成形容词,如duty-free(免税的)。duty 还有“义务,责任,职责,职务”的意思。 ②lobby,在此处作动词,意为“对(议员等)进行游说活动”。lobby作名词意为“游说者”。
更多内容请点击:“不作为”英文表达 推荐文章