浅谈考研英语翻译中的定语从句翻译技巧

在我们工厂里,许多人对这项新发明很感兴趣。 We used a plane of which almost every part carried some indication of national identity. 我们驾驶的飞机几乎每一个部件都有一些国籍标志 She had a balance at her banker‘s which would have made her beloved any...

一、定语从句中,“感觉不到”的where 一提到where,我们往往都借其词义,想到“哪里”,无论是在工厂,在学校,在街道等等,都看得见,摸得着,例如: They will fly to Washington, they plan to stay for two or three days. A. where B. there C. which D. when ...

更多内容请点击:浅谈考研英语翻译中的定语从句翻译技巧 推荐文章