中国网友用「中式英语」安慰外国失恋女孩,成了海外爆款语录

中国网友用「中式英语」安慰外国失恋女孩,成了海外爆款语录 就这两天,中国网友的造梗能力又火到国外去了。 简简单单一个小红书帖,外网转了几万次。 小红书 momo 简简单单一句话,被怒赞 " 比过莎士比亚 "。 you pretty,he ugly,u swan,he frog! 这句中式英文,甚至成了...

Give me that man That is not passion's slave, and I will wear him. 给我一个不为感情所奴役的人,我愿意把他珍藏。 In my heart's core, ay, in my heart of heart, As I do thee...

你可能会理解错误的一些简单英文(2) 在看何炳威编著的《拆解英语口语错误》,这本书整理了一些容易被望文生义想当然的表达,先让读者自己从二选一中选择自己认为正确的理解,再公布出正确...

“A few things don’t go your way”, 它的意思就是“有些事情没有按你的意愿发生”,或者是“不如你意的事情”。这里面的“way”这个单词非常有意思。后面Sheldon狼狈地从他的铁路之旅回来以后,他说了这样一句话,“I feel renewed. I am ready to deal with any chan...

Sweet discourse makes short days and nights. What a truth it is! More often than not, it is because of a friendly talk that our life seems more enjoyable. “言语投机恨时短”,这是何等的真理!往往就是因为一次友好的交谈,让我们感觉生命是如此美好。

更多内容请点击:中国网友用「中式英语」安慰外国失恋女孩,成了海外爆款语录 推荐文章