Good luck 一定是祝你好运?也可能是……

Good luck 一定是祝你好运?也可能是……语境不同,同一句话的意思可能差个十万八千里。比如我们常用的Good luck,就不总是"祝你好运"的意思。(图片来源:视觉中国)Good luck 不一定...

字面意思:祝你好运。内涵:看语气,要么是夸你,要么就是在告诉你“我等着看你好戏”。讽刺指数四颗星:★★★ 看语气,重音放前面,很平常地说出来,那是真心祝福你;但如果重音放在t...

祝你好运。 这是口语会话中常用的句子,在稍微正式一点的场合中可以说:“I wish you the best of luck.”,它和“Best of luck.”的意思是一样的。 3. Break a leg! 祝表演成功! 这个句子的字面意思是“摔断腿”,它实际用来祝人们好运,特别是在上台演出之前。 4. Knock ...

理解文化差异,是英语口语应用中不能缺少的一环。Emily老师说,当你在国外点餐时,直接喊“服务员”的英文waiter,在国外的文化中就是不礼貌的,正确的表达方式是说“Excuse me?”同样,在买...

因为这句话的意思是,这东西勉强达到了可以接受的最低标准。 “really?” 如果别人跟你说个事情,你很正常的反问一句,中文差不多就是“哦真的吗?”“真的假的?”但是在英语中最好不要用“...

更多内容请点击:Good luck 一定是祝你好运?也可能是…… 推荐文章