语境不同,同一句话的意思可能差个十万八千里。比如我们常用的Good luck,就不总是"祝你好运"的意思。(图片来源:视觉中国)Good luck 不一定是祝你好运 如果你在吹牛,或者非要做一件...
中国式:I don‘t dance well too。 美国式:I am not a very good dancer either。 当我们说不擅长做什么事情的时候,英语里面通常用not good at something,英语的思维甚至直接踊跃到:我不是一个好的舞者。 9。 现在几点钟了? 中国式:What time is it now? 美国式:What ...
(1)both的意思是"两个,两个都"。 例∶ I liked them both.它们两个我都喜欢。 (2)both常与and连用,"both…and….表示"两者都.…."。 例∶ Both Li Ming and Wei Hua are good at English. 李明和魏华两人都擅长英语。 3.also的用法 【课文应用】We also help them car...
更多内容请点击:Good luck 一定是祝你好运?也可能是…… 推荐文章