在口语表达中,它的字面意思是“快乐的兔子”。但这个词组实际指的是高兴、内心充实的人。相反,“not a happy bunny”也可以表示非常不满、生气的心情。 例句: I'mahappy bunny because ...
等到三十晚上“熬一宿”便是要守岁。 林语堂说他小时候总在守岁时睡着,“falling asleep trying to sit the Old Year out”,这是从告别过去的一年的角度来说,守岁亦是迎接新的一年,所以...
摘要:今天,“四级答案”等多个和四六级有关的话题冲上微博热搜。 四级答案刚刚上热搜,考生热议不断 2019年下半年全国大学英语四、六级考试今日开考,考生可于明年2月查询成绩。 今天,“...
chipper不是某个形容词的比较级哦,它的意思就是兴高采烈的;欢快的。 You seem mighty chipper this morning - what's up? 你今天早上看上去开心极了——有什么喜事? 12.joyful joy表示...
请使用新版本的Chrome、Firefox、Safari或者Edge来观看视频 爆竹声起,又是一年。春节就要到啦!中国人在春节期间有特定的问候语和吉祥话,如果你有外国朋友来访,你知道怎么和他们解释这些吉祥话吗?我们会用英语教你一些特别酷的春节问候方式!系列视频在手,英语拜年不愁!...
更多内容请点击:“兔年”到底是rabbit,hare还是bunny?