【网络中国节】啥?今天小年,英文原来是这么说

因为“ox”更接近能对事物进行概括性说明的上义词(hypernym),是牛的泛指。 另外,“as strong as an ox”可以形容人体格健壮,“have the constitution of an ox”意味着拥有解决问题的精...

“crush” 一个特别美妙的词叫“crush”,英语国家的人大部分比较看重“love”这个词,火候不到不会轻易说,而 like 这种词可以用于非 romantic 情景下,不太正式,而表白用“I have a crush...

更多内容请点击:【网络中国节】啥?今天小年,英文原来是这么说 推荐文章