再看单词horrible,在词根horr-(恐惧)后面加后缀-ible(能……的,值得……的),本意就是“令人恐惧的,可怕的”。在口语中,horrible常常表示“极其糟糕的、十分讨厌的”,比如:The coffee ta...
一课译词:骇人听闻 Photo by Ylanite Koppens from Pexels “骇人听闻”,汉语成语,使人听了非常吃惊、害怕、恐惧,可以翻译为“horrifying,startling,shocking或appalling”等。例...
“目中无人”,汉语成语,字面意思是“眼里看不见别人(to one's eyes there is no other)”,比喻自高自大,瞧不起他人(having no respect for anyone)。与英语习语“look down one's nose at”意思相近,表示“to regard or treat someone with disdain”。也可以翻译为“...
Reading furnishes them only with materials of knowledge,it is thinking that makes what we read ours。阅读虽然为我们的思想提供了各种知识,然而只有思考才能将我们读到的内容变成自己的东西。 10、accomplishment,attainment,achievement"成就" accomplishment ...
[摘要]下面是最为常见的易混淆的英语词组,它们是专为那些将英语作为第二语言的学习者挑选出来的。 Here are some of the most commonly confused English word pairs. They have been chosen especially for ESL learners. 下面是最为常见的易混淆的英语(精品课)词组,...
更多内容请点击:词源趣谈 | 词根horr-(恐惧)和hair(毛发)有什么联系?