这10个地道的小短语,竟都大文豪莎士比亚带火的! 莎士比亚写过很多伟大的戏剧,也创造并普及了很多新词和短语,有一些我们到现在仍然经常使用。 一起来看看这些短语的出处吧。 The green-e...
因为“仁”有三重含义:恻隐之心或良心;根源于父子兄弟关系基础上的亲亲之德;天地万物一体的状态和境界。而“benevolence”只能表示“仁慈、善行”。 以前也有观点认为,“龙”不能翻译成dragon,因为dragon在英文中是凶狠凶恶的怪物。对此,章思英说,“龙”的概念在中西...
这个词在日常口语中还真是不陌生,也是英语为母语的人常用的口头禅之一。可惜传统课本和字典给的释义都有所保留,小编精心汇总了大量原文例句,希望能够帮大家真正理解Shit用法。 1.它既可...
到了法国后,才知道,即便不起,也有一个大坑,家父会说,人生就是如此,坑就是隐在街巷深处。首先法国人太不会发我们的音了,其次固执不愿变通。一开始我还兴高采烈地纠正发音,后来发现,刚纠正完,人家转身就忘了,下回照旧,一个个都是该死的不倒翁。
1. epiphany: 事物本质的突然显露,对事物真谛的顿悟。 2. lengthy: 长的,漫长的;obstacle: 障碍。 3. fantastic: 极好的,极出色的;be up to sb.: 取决于某人。 4. hedge fund manager: ...
更多内容请点击:这10个地道的小短语,竟都大文豪莎士比亚带火的! 推荐文章