away和leave的区别away和leave都可以对应汉语的“离开”但是它们无论在词性上还是在用法上都有很大的区别。 1、词性的区别 away是副词,指的是一种状态,即“在空间或时间距离上呈现状态” leave是 …
离开 - 中文(简体)–英语词典翻译——剑桥词典 离开的 被迫离开 逼迫离开 不离开 匆匆离开 匆忙离开 即将离开 急忙离开 ...
leave away from 与leave的区别leave away from是远离。。。或者与。。。保持距离leave 的用法就多了 有“离开”e.g. I am leaving. “留下。。。” e.g. Don't leave me alone. “遗落” I left my …
leave away from是远离。。。或者与。。。保持距离 leave 的用法就多了 有“离开”e.g. I am leaving. “留下。。。” e.g. Don't leave me alone. “遗落” I left my wallet on the table. 还有“休假”的意思 …
一般没有leave away from...的搭配啊~起码频率低很多吧。 说再多语音的区别都是白搭,中国人的耳朵终究是中国人的。 很多时候听错的根本原因还是对搭配和语法不熟,因为在语速快,音频质量差、含 …
更多内容请点击:away和leave的区别 - 百度知道