学校人口密集,易造成病毒局部传播流行,儿童接种新冠疫苗,是阻断新冠病毒传播的重要途径,能建立良好的疫苗保护屏障,保障每一个孩子、家庭的共同健康。 2.避开“3Cs” “3Cs”指Closed sp...
“一意孤行”,汉语成语,指不接受别人的劝告,顽固地按照自己的主观想法去做。可以翻译为“cling obstinately to one's course,be bent on having one's own way”等。 例句: 达夫一意孤...
lockdown(noun): the imposition of stringent restrictions on travel, social interaction, and access to public spaces.封锁(名词):对旅行、社交互动和公共空间出入实施严格限制...
一课译词:逍遥法外 Photo by Suzy Hazelwood from Pexels “逍遥法外”,汉语成语,意思是犯法的人没有受到法律制裁,仍然自由自在(go [get away] unpunished; (He) wasn't arrested ...
意思是“做(错事)而未被惩罚,做(坏事)而未被发觉”。The criminals know how to play the system and get away with it.那些罪犯知道怎样钻制度的空子并逃脱惩罚。2.mature mature...
更多内容请点击:“封锁(lockdown)”成为《柯林斯词典》2020年度词汇