“我爱你”是最动听、最直白的示爱。但在委婉、节制的日本文化中,“爱”似乎并不常常直白地说出口。在日本文豪们的笔下,“我爱你”幻化为了怎样的含蓄呢? 夏目漱石:月色真美 最为人所知...
它的意思就是你理解的“真好”“太开心啦”。I like you适合情窦初开时的表白,显得羞涩又拘谨。可是这like可让不少同学栽了跟头。到了国外会发现,原来一句话里竟然能有无数个like。I ...
Emily老师教你用6种方式说喜欢你;英文的26个字母里其实也蕴含了更多爱情哲理,她用一个小故事串联起了26个字母开头的几句话:“A Boy Can Do Everything For Girl。”"He Is Just Kidding...
日本作家夏目漱石有一次让他的学生翻译 “I Love You”,几乎所有学生都翻译成“我爱你”。夏目漱石说,作文章怎么可能讲这样的话,“今夜月色很好”就足够了。 很多年后,有关夏目漱石是否...
七夕节“爱意浓浓” 你会用英语浪漫表白吗? 你会用英语说“喜欢”、“迷恋”、甚至“爱上某个人”吗?如果你是被表白的那一方,如何用英语接受或拒绝对方?我们教给你一些“爱意浓浓”的实...
更多内容请点击:日本文豪如何说 I love you