“众口难调”,汉语翻译为“it is difficult to cater to all tastes,tastes differ”等。 例句: 羊羔虽美味,但众口难调。 Though lamb may be good, it is difficult to cook it to suit everyone's taste.
“taikonaut”,由中文“太空”的拼音音译和代表宇航员的英语后缀合成。1998年,马来西亚华人赵里昱认为中国宇航员应有专属词汇,在论坛中首次创造该词。今年6月,欧洲航天局向中国神舟十二...
"一意孤行"用英语怎么说? “一意孤行”,汉语成语,指不接受别人的劝告,顽固地按照自己的主观想法去做。可以翻译为“cling obstinately to one's course,be bent on having one's own way...
新京报讯(记者 吴龙珍)当地时间7月17日,据外媒报道,意大利罗马市议会经过投票决定重命名罗马音乐公园礼堂为埃尼奥·莫里康内(Ennio Morricone)音乐厅。>>>2020年7月6日,意大利作曲大师埃尼奥·莫里康内去世,享年91岁 在罗马市政厅举行的仪式上,埃尼奥·莫里康内的儿子...
《安妮特》是一部歌舞片,也是莱奥·卡拉克斯的首部英语电影,由亚当·德赖弗和玛丽昂·歌迪亚搭档主演,可以说是2020年最受影迷关注的作品之一。这部影片的编剧是美国老牌摇滚乐队Sparks...
更多内容请点击:"众口难调"用英语怎么说?