英语写作中常见的九种句法错误 - 中国网山东教育 - 中国网 •...

解析:本句的“the fact that he is lazy”系同位语从句,我们应按照“简洁”的原则加以简化。 改为:In spite of his laziness,I like him. 例2: For the people who are diligent and kind, money is just the thing to be used to buy the thing they need.对于勤奋善...

1、平行原则,词性、结构等需同类。 e.g. Agriculture necessitated the storage of seed stock, the division of labor, and allocating land. (句子宾语出现两个名词结构,最后是“allocating”这样的动词现在分词,明显是不平行)。 2、某些明显错误,如“may have trav...

董仲蠡老师在课上重点强调的第一大句法考查就是修饰后置,三个大的知识点:介词使用(of/to/in…)、定语从句、插入语或同位语。 现就此次翻译真题进行逐一讲解。 1. 介词使用(of/to/in…) 课堂回顾: 过中秋节的习俗于唐代早期在中国各地开始流行。 过中秋节的 习俗 于唐...

如上文中的例句,如果我们关注其中修饰成分的嵌套关系,则需要将其处理为:Li Hui is a teacher {teaching English (in Beijing) [which is the capital (of China)]}. 这样处理会导致句中出现很多“括号套括号”的现象,显得非常乱。而用括号连括号的标记法则使句子结构...

Practice is valuable because it is the test of the theory. 实践之所以有价值,因为它是对理论的检验。 五、目的状语 1. 总的来说,目的状语放在主句前翻译,把说明情况的主句放在后面。 She closed the door gently and stepped out of the room for fear that she s...

更多内容请点击:英语写作中常见的九种句法错误 - 中国网山东教育 - 中国网 •... 推荐文章