(1)能短就短:越短越不容易出错,但一定要翻译完整。(2)多用连接词:翻译作文更加流畅。(3)找准主语:理解原文中的语言现象和逻辑关系。切忌望文生义,机械直译。(4)语言词汇积...
“abandon”此词在十四世纪末期产生,其来源是拉丁语中的“ad”,意为“处于”和“bannum”,意为“宣告、命令、禁止”,组合在一起演变成法语中的“abandonner”,最后才成为我们今天...
据四川观察消息,近日,有网友背单词时发现“abandon”在《牛津平装本同义词库》不是第一个单词了,第一个单词是“aback”!
近日,有网友发现“abandon”在《牛津平装本同义词库》不是第一个单词了,第一个单词是“aback”! 来源| 四川观察责编| 陈诗洁 编辑:陈诗洁 关于我们 | 联系我们 | 招聘信息 | 律师声明 | 网站导航 | 广告服务 | 采购招标 备案号:2024162512号-1 新出网证(粤)字022号 信...
根据消息,原本在《牛津词典》中,“abandon”解释为(不顾责任、义务等)离弃,遗弃,抛弃;(不得已而)舍弃,丢弃,离开等意思。而新的第一名“aback”则解释为向后;后退的意思,如“be taken aback”((by sb/sth))表示(被…)吓了一跳;大吃一惊;震惊。
更多内容请点击:“abandon”竟然不是第一个单词了?!“我的四六级是不是要从头复习... 推荐文章