反复出现的”Full time, you talk your money up/ While it's living in a coal mine”有魔力,听过的人都不会忘记。你甚至怀疑整张专辑都只为它而存在。一个脏兮兮的尖刻比喻,身在矿洞,...
“托马六、唵以、及夫、尤、唵五史为”,这看似乱码的文字,实为英文“tomorrow I give you answer”的汉语音译,看到近日曝光的清朝英语教材,网友调侃“终于知道我念英语的方法跟谁学的了...
更多内容请点击:Bon Iver新专辑:句子解体,词语新生,由他人看自己 推荐文章