新之:新闻学救不了美利坚

一个是前文提到的“你是哪种美国人”那里,其实叛军刚刚进行了一场屠杀,一卡车被他们判定为“不正确的美国人”的平民被当成垃圾一样倒进了一个大坑,撒上石灰准备掩埋——如果不是记者团...

继“damn”之后,网友们又在有道词典里发现了王俊凯版的Singapore全球发音,“王俊凯新加坡登上全球发音”迅速冲上微博热搜第五,再次引发热议。 从抖音百余万点赞,到“中国好damn音”成为...

《华盛顿邮报》的编辑凯莉·舒尔茨表示:“我们的很多国际新闻都是连夜发布的,一些实时更新的内容可能很快会被淹没,但如果把新闻要点重新整理后在WhatsApp上发送给用户,可以赋予这些新闻...

“第一夫人”(The First Lady)是英语直接翻译后的汉字表达,但在中国报道时,不应按这种直译的手法表达,应按照中国文化的表达习惯,用“夫人”即可(否则会造成质疑,难道还有“第二夫人”“...

胡同砖雕上现神秘文字,是古人在对暗号吗?【胡同里的北京·胡同冷知识17】北京日报客户端2022-08-25 09:14 东四四条61号院原来是个如意门,后来为了增加居住面积,大门被封上,门楼变成了一间房子。原始的如意门上刻有精美的砖雕,其中还有六块形似圆形瓦当的文字砖雕。目...

更多内容请点击:新之:新闻学救不了美利坚 推荐文章