可以分开理解一下,Thanks, but no, thanks. 所以这句话的含义是:谢谢,但是不用了,谢谢。一般用来表达感谢对方的邀约或提议,但还是婉拒了其好意。例句:Thanks, but no thanks. I'm...
我很好。 这句话,言外之意就是:“不需要你操心,谢谢你的好意了”,可以用在许多需要委婉说“No”的场合。 “I'm good”=You can leave me alone. Would you like some coffee? 要不要来...
“雨女无瓜(literally rainy women without melons)”,网络流行词,实际上是“与你无关”的谐音,表示“none of your business ; have nothing to do with you”。 这个谐音梗(homophone ...
Wonderful U中英歌词翻译 作曲: AGA 作词: AGA I never knew When the clock stopped and I'm looking at you 我从未察觉 自己在凝视你时如此入神仿佛时间停止了流逝 I never thought I'll miss someone like you 我从不知我会如此想念你 Someone I thought that I kn...
2. You mean so much to me. 在我心中,你太重要了。 3. You complete me. 感谢有你,让我完整。 4. I'm in love with you. 我爱上你了。 5. You're my ideal woman/man. 你就是我梦中的...
更多内容请点击:老外说“Thanks but no thanks”什么意思?