有人用汉语翻译了一首英文诗,全世界都跪了!

在这个人人学英语的时代,大家似乎都快忘了,我们的汉语有多美多强大! 这里有一段英文的诗歌,用中文翻译了一下,结果所有人都惊呆了!不信?您请看! 英文原文: You say that you love rain, but you open your umbrella when it rains... You say that you love the sun, b...

恭喜发财! May many fortunes find their way to you!多福多寿! I want to wish you longevity and health!祝财运亨通! May the seasons joy fill you all the year round.愿节日的愉快...

Say uncle主要是男孩们打架时的用语,当一方想制服另一方时,就用命令的口气说:“Say uncle!”这时,有的孩子为了表示不服输,就是不说。后来,say uncle就成了“服输”的代名词,而not say u...

1. I will always love you. 我会永远爱你。 这句话是电影《保镖》的主题曲,很多人都喜欢。虽然没有说到“一生一世”,但这个always就已经表达了相似的含义。 2. I will love you till t...

更多内容请点击:有人用汉语翻译了一首英文诗,全世界都跪了! 推荐文章