grocery store,则是指小型的杂货店。在美国英语中,“杂货店”常被用来指“超市”。特点是小而精,侧重食物和生活用品。美国某些独特地区的连锁杂货店,每个store都有各自特点、优势。...
美国传统线下零售商今天无比恐慌。 事情要从今年6月说起,亚马逊突然宣布收购美国高端有机生鲜连锁“全食超市”(Whole Foods Market)。这起收购被视为亚马逊和沃尔玛之间零售之战的再次升级,沃尔玛、塔吉特(Target)、超价商店(Supervalu)和克罗格(Kroger)等零售集团股...
未来,MarketPlace 的用户就不用只和隔壁老王做生意了。 不久之后,Facebook 的用户就能在 MarketPlace 里看到专业的经销商、零售商出售二手车、转让二手房等信息,而不仅仅只是和隔壁邻居...
亚马逊进军线下零售的攻势越来越迅猛,就在上周,亚马逊刚刚宣布以137亿美元的价格收购美国天然食品超市WholeFoods Market,标志着亚马逊正式进入这个价值高达7000亿美元的美国杂货零售市场(详见《华丽志》报道:亚马逊斥资137亿美元收购美国天然食品超市 Whole Foods, 沃...
报道中的“wholesale market”指“批发市场”。“Wholesale”在此做形容词,表示“批发的”,如:wholesale price(批发价)、whole dealer(批发商)、wholesale business(批发业务)。 此外,wholesale也可用做副词和动词,分别指“以批发价、大批(购买)”、“成批出售”,看几...
更多内容请点击:别把“超市”总说成“supermarket”,美国人真不这么说! 推荐文章