LPL解说比赛常喊的英文都是啥意思?选手id显露个人性格

另一位同样是iG的选手,那便是有着“Shy爹”之称的Theshy(姜承録),他的ID翻译为“害羞的”,但他在赛场上的表现却如同天神下凡一般,完全看不到丝毫害羞的影子。

额,Excuse me??? 由于文化差异,歪果仁取中国名确实难,所以,一些乐(xian)于(zhe)助(wu)人(liao)的老外搞了一个网站:输入你的英文名、性别、生日,以及你对中文名的简单要求,然后自动生成中文名。。。 这个网站靠谱吗?我们来试一试! 先拿特朗普来开个刀: 当~当~当当~ 呃...

TTTT也是一个缩略语,这个如果不懂英语的话,肯定是没办法理解的,意思是‘To Tell The Truth’说出真相。

注意哦,“人”一类的字在上海话里有文读和白读两种,地名、比较书面的地方读“沉”,譬如讲“人民广场”。 发音练习:丈人老头 人民 ▌原,发音同“女” 不能读成yu哦 其他同音字:元、愿、源、阮等 发音练习:原因 元旦 五原路 ▌负,发音同“浮(vo)” ...

更多内容请点击:LPL解说比赛常喊的英文都是啥意思?选手id显露个人性格 推荐文章