本句表示原因的状语从句(for…)并没有一个用"因为"的连接词。很多原文用连接词的状语从句在中文里常常可以省略连接词。 3. When it is wet, the buses are crowded. 下雨天的公共汽车总是很拥挤。 本句的时间状语(when…)被译者转换成了定语,修饰"公共汽车"。试比较一...