在英国subway,是翻译为“行人从街道的一边穿行到另一边的地下通道”,即“地下通道”,而不是地铁呀!它还有一个同义词叫underpass英[ˈʌndəpɑ:s],美[ˈʌndərpæs]。举个例子 Th...
Subway多见于美式英语,由sub(在...之下)+way(道路)组合而成,表示“在路面之下运行的线路”,符合美式英式简单直白的特点。Metro这个词来源于法语métropolitain,1900年,法国巴...
美国一流浪狗每天到同一家Subway等待员工投喂 据英国《镜报》报道,来自美国的一只可爱流浪狗最近在网上大火,当地人叫它Subway Sally,因为它一年多来每天都去同一家Subway店铺等待员...
SUBWAY在台湾的售价比其他快餐高不少。(图片来源:台湾"东森新闻云") 中国台湾网1月11日讯 据台湾“东森新闻云”道,Subway(赛百味)是全球最大快餐连锁店,主要贩售三明治和沙拉,,但是它在...
再过十多天,6号线西延段及地铁8号线三期、四期就要加入到北京轨道交通路网的大家庭中,部分列车和车站近日也更新了新版的线路图。不过一些细心的市民却发现,在这些新张贴的线路图上,新开...
更多内容请点击:地铁英文站名有什么讲究?北上广译法各有特色