回家,即所谓的going home,也饱含着满满的正能量,回家的正义感与正当性,从“常回家看看”“有钱没钱,回家过年”“落叶归根”等脍炙人口的歌名或句子中可见一斑。 于我而言,逢假期尤其逢长假我必回家。道理至简,父母养育和培养我成人非常不易,现在他们年纪大了,我没有任...
智能翻译对讲系统。记者 华小峰 摄 降温冰背心带来随时随地的冰爽体验。记者 华小峰 摄 大运村内无人驾驶的智能接驳车。记者 华小峰 摄 智能翻译对讲系统83种语言助力无碍交流、3D摄影...
留在中国不想走的外国友人,讲述他们眼中的中国乡村。 中国搜索“中国好故事”数据库联合腾讯音乐娱乐集团,策划推出中英双语系列片《老外看中国10年》(英文译名Welcome to C),近日在国内外互联网平台正式上线。 《老外看中国10年》英译片名中的“C”是China首字母,同时...
too close to home就是说事情触及痛处,形容让人切身体会的问题/事情。因此,与人沟通时,如果对方某句话戳中你的伤心事,你就可以说“It hit close to home”。例句:That movie about...
一课译词:背井离乡 Photo by Alexandr Podvalny from Pexels “背井离乡”,汉语成语,背指“离开(leave)”,井指“家乡(home village)”。多形容由于生活不下去,被迫离开家乡。...
更多内容请点击:为何现在的年轻人不喜欢回家了?