干货:我们常用错的英语单词 千万不要装懂

在他们看来,说“no problem”意味着无论他们在感谢什么都是为了造成的那个麻烦,但帮助者这么做无论如何都是出于个人的意愿。这一代人认为“you’re welcome”才使标准的礼貌回答。 “No...

因为这句话的意思是,这东西勉强达到了可以接受的最低标准。 “really?” 如果别人跟你说个事情,你很正常的反问一句,中文差不多就是“哦真的吗?”“真的假的?”但是在英语中最好不要用“...

Welcome的另一词性是形容词,但这是的主要意思是表示某人是受欢迎的,以作表语居多,如I had the feeling I wasn’t really welcome. 另一意思是“(某事物)受人欢迎的,讨人喜欢的”,这时候可以作表语,也可以做定语,如a welcome break from the pressures of work 和A cup...

WTF是 what the fuck! (搞什么呀!)的缩写,它常见于网络中,一般国外游戏或者网络出现的多。公共场合小心使用。 WTF其他含义介绍 释义一 WTF 可以解释为 where's the food 吃货很流行。 释义二 编辑WTF 也可以是 who to follow。 释义三 编辑WTF 也可以是 welcome to fa...

更多内容请点击:干货:我们常用错的英语单词 千万不要装懂 推荐文章