天府融媒看大运|学好川式英语,不怕当不好东道主!

安?What?(挖特) 哦豁/拐咯! Oh my god!(欧麦噶) 扯把子嗦?/你豁我? Are you kidding me?(阿有K丁米) 不消,我晓得。Don't worry, I know.(动娃瑞 爱漏) 杀割!/归易! It’s over!(一兹欧...

大部分情况下,what are you going to do意思是你要做什么。 但这个表达我们还可以这么理解,事到如今你又能做什么呢?可以表示一个人无计可施的无奈。 例句: What are you going to do? I...

表达“heart of gold”源自莎士比亚的剧作《亨利五世》。 3. You are the sweetest.你人太好了! 形容词最高级“sweetest”不是说人“味道很甜”,而是指人的性格“讨人喜欢,亲切体贴”。...

扬州大学外国语学院学生利用寒假,自发组成了“啄木鸟”团队,走进扬州多个商场,及时纠正公共领域的错误翻译。 “啄木鸟”团队第一站来到某商场的饮食区域。在菜单中发现一些令人发笑的英文菜名。“四喜丸子”被译为“Four Glad Meatballs”(四个高兴的肉丸子);“蚂蚁上...

更多内容请点击:天府融媒看大运|学好川式英语,不怕当不好东道主! 推荐文章