正解:有空再联系吧。(只表示礼貌的客气) I'm sure it's my fault. 当英国人说,“我确定我错了” - Well,I'm sure it's my fault. 误解:嗯,是我错了。 正解:嗯,我没错,是你的错误。(说话...
美国式:What’s your occupation? what’s your job?这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you workin...
更多内容请点击:Quite Good不一定是夸你好!5个"口不对心"英文,你知道几个?