“City不City”“she young young”双语梗为何频频出圈?

先是“City不City ”如旋风般席卷社交平台,成了时下最盛的“流量密码”。外国博主“保保熊”以一句语调魔性的“City不City 啊?”打卡中国景点并发布视频。在一众网友的模仿和演绎下,该梗迅速成为形容城市化、洋气、新颖,甚至是“刺激”的代名词。 未几,“she young yo...

甜心宝贝一般是情侣之间或者父母对孩子的爱称表达,甜心宝贝翻译成英文,可以用sweet baby,sweetheart,honey来表达。 Sweet可以做形容词和名词,做形容词的时候常常形容东西比较甜,或者人很亲切,有时候用在小孩子身上,形容孩子天真可爱

sweet baby是什么意思? 意思是可爱宝贝,甜心宝贝。因为它的缩写是sb,而我们又经常用sb来骂人傻逼,所以用这个词可以让人摸不透你到底是在骂人还是在夸人,需要结合语境来判断。

名词“lifetime”的意思是“有生之年,一辈子”。3 I treasure you.我珍惜你。“Treasure”作名词时指“财宝”。这句话中的“treasure”是动词,意思是“珍爱、珍惜(非常重要的人或物)”。4 I can't stop thinking about you.我一直在想你。搭配“can’t stop doi...

与英文习语“the apple of somebody's eye”意思相近,表示“the person who someone loves most and is very proud of”。 例句: 你是我的心头肉。 You are the apple of my eye. 她是...

更多内容请点击:“City不City”“she young young”双语梗为何频频出圈? 推荐文章