在这组句子中用后面的说法会更合适。 3。 你是做什么工作的呢? 中国式:What’s your job? 美国式:What’s your occupation? what’s your job?这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班...
翻译家、“北极光”杰出文学翻译奖(国际文学翻译领域最高奖项)获得者 许渊冲 小学四年级开始,许渊冲开始学习英文。当时没有国际音标,他被没有中文读法的字母“WXYZ”的读音难住了,通过...
更多内容请点击:口语中最常出错的10句“中式英语” 你犯错了几个?