应该是在说其英文翻译——“Jiangsu welcomes you”。 看到该视频后,不少人也纷纷表示学过的“欢迎您来某某地方”一般都是翻译成“Welcome to XXXX”。 中国日报记者咨询了外籍专家,外...
巧学发音、少走弯路 从此告别哑巴英语 省教育厅权威发布 首个新教材名师同步课 “苏e优课” 全学科、全学段、全覆盖 巩固知识、精准学习 打开江苏有线机顶盒 跟着名师学起来~ 英语应该...
而是“you’re welcome”这句话本身会让人误以为你故作姿态,不习惯的人听了会觉得你像是说“是的我帮了你的忙,你本就该感激我。” Here's Why "You're Welcome" Is Not The Right Respo...
世界,再次进入“春节时间”。
更多内容请点击:给你30秒!江苏这个英文标语到底有没有错? 推荐文章