恕我直言,在场说“you're welcome”的都是老年人了!

而是“you’re welcome”这句话本身会让人误以为你故作姿态,不习惯的人听了会觉得你像是说“是的我帮了你的忙,你本就该感激我。” Here's Why "You're Welcome" Is Not The Right Respo...

Welcome的另一词性是形容词,但这是的主要意思是表示某人是受欢迎的,以作表语居多,如I had the feeling I wasn’t really welcome. 另一意思是“(某事物)受人欢迎的,讨人喜欢的”,这时候可以作表语,也可以做定语,如a welcome break from the pressures of work 和A cup...

有意思。 内心戏: That is clearly nonsense. 扯吧... I might join you later. 嘴上说: 我稍后就来。 内心戏: I'm not leaving the house today unless it’s on fire. 放心吧,除非房...

更多内容请点击:恕我直言,在场说“you're welcome”的都是老年人了! 推荐文章