译名趣谈|“错把荚蒾做红莓”——那些年,我们译错的俄罗斯歌名(一)

译名趣谈|“错把荚蒾做红莓”——那些年,我们译错的俄罗斯歌名(一)2020年的贺岁电影《囧妈》中最令人难忘的片段莫过于徐伊万的妈妈深情演唱《红莓花儿开》(《Ой цветет к...

Навысокийберег,накрутой. 喀秋莎中文歌词 正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔曼的轻纱;喀秋莎站在那竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。 喀秋莎站在那竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。 姑娘唱着美妙的歌曲,她在歌唱草原的雄鹰;她在歌唱心爱的人儿,她...

更多内容请点击:译名趣谈|“错把荚蒾做红莓”——那些年,我们译错的俄罗斯歌名(一) 推荐文章