日语语法:「だけ」、「ばかり」、「しか」的区別

日语语法:「だけ」、「ばかり」、「しか」的区別 在日语初级语法中,「だけ」、「ばかり」和「しか」是比较重要的语法点。它们看起来意思相似,但是用起来总觉得有些区别。如果分不清楚这些区别那就会错意。到底应该如何区分呢? 在日语初级语法中,「だけ」、「ばかり」...

1.仰々しい(ぎょうぎょうしい)/大仰な(おおぎょうな) 夸张、夸大、小题大做 2.大鉈を振るう(おおなたをふるう) 大刀阔斧。用来比喻对文章进行大幅修改等。 3.跡形もない(あとかたもない) 无影无踪,毫无形迹。(文中意译为“神韵全无”) 4.真っ赤に修正する(まっあかに...

1)接在イ形容词或ナ形容词词干后构成抽象名词。表示某种性质、状态及程度。 例: 暑さ寒さも彼岸(ひがん)まで 日本谚语,意思是“冷不过春分,热不过秋分”。 ビルの高さをはかる 测量楼的高度。 2)接在某些表示状态的汉字词名词后表示性质、状态。

日语词汇辨析:しかも和それに的区别 接续词“しかも”和“それに”使用上有什么区别? 「しかも」 1,用于客观叙述中表递进、累加。前后项无主次之分,多为书面语言。 例: 彼は結婚している。しかも子供が3人もいる。 他已经结婚了,而且都有三个孩子了。

KY就是“空気が読めない”中罗马字的缩写。 即分别取“空気(KUKI)”和“読めない(YOMENAI)”的头字组成。 这个缩略词的意思跟“空気を読む”是相反的,即如果一个人不懂察言观色,反应迟...

更多内容请点击:日语语法:「だけ」、「ばかり」、「しか」的区別 推荐文章