综合来看,「しかも」有逆态接续用法,并带有说话者意外,责难等语气。「それに」能直接表示第一人称的意志与愿望,而「しかも」为客观叙述及对第二、三人称的愿望与要求的转述。同为递进表达,「それに」口语性强,「しかも」多用于书面语表达。
1、あきらか②【明らか】(形动)明亮;明显,清楚 例:いつかは真相が明らかになるだろう。 迟早会真相大白的。 2、おだやか②【穏やか】(形动)平稳,平静;温和;稳妥,圆满 例:母の穏やかな人柄はみんなに愛されている。 母亲性格温柔,受到大家的爱戴。 3、ささやか②【細や...
“君しかこの問題は理解できない”这句话表达的是“只有你能解决这件事”的意思。“不能理解”的是“除你以外的人”,所以需要在句尾加“~できない”。“しか”和“だけ”的意思是正相...
二、「だけ」和「しか」都解释为“仅仅,只”。 1、「しか」后用否定,「だけ」后可用肯定也可用否定。 (まだ)半分だけある。(だから大丈夫)/还剩一半(所以没关系)。 (もう)半分しかない。(だからダメ)/只剩下一半了(所以不行)。 2、「しか」比「だけ」更加具有排他性,...
更多内容请点击:日语词汇辨析:しかも和それに的区别 推荐文章