三个例子理解“くださる”和“いただく”

■例3:对对方的行为表示感谢的场合 「ご利用いただきましてありがとうございます」 “谢谢使用” 这里用“いただく”“ くださる”都可以。用“いただく”是接收方的角度,用“くださいまして”的话,是站在客户的角度,更加强调了对客户选择本店的感谢之情。 「このたび...

比起说“頑張ってください”还是“ご成功をお祈りいたします”或“ご活躍をお祈りいたします”更好。 「どうしますか」→ いかがなさいますか(这件事要如何处理?) 不能说“○○の件はど...

更多内容请点击:三个例子理解“くださる”和“いただく” 推荐文章