日语里有两个“艶やか”,一个读作“あでやか”,一个读作“つややか”,意思不同。“大まか”和“大らか”形似,在同样表达“大方、不拘小节”的基础上,前者比后者多了“马虎、粗心”的意思。以か结尾的形容动词是N1的必考内容,尤其是形似、意思相似的词汇同时出现...
“~たあとで”和“~てから”都可以表示“在……之后”,二者使用上有何异同呢? 相同点: 当表示时间上的先后关系时,两者都可以。 例:わたしは毎朝、歯を磨いたあとでご飯を食べます。 わたしは毎朝、歯を磨いてからご飯を食べます。 (我每天早上刷过牙后再吃饭。) 不...
【日语语法】“知る”和“分かる”的用法区别 “知る”和“分かる”都表示“知道、了解”,两个词意思相近,用法上却有许多不同之处。比如用“知る”提问应说“~を知っていますか”,用“...
【日语语法】“知る”和“分かる”的用法区别【2】 “知る”的用法已经够复杂了,再加上动词“分かる”,会变得更复杂。比如“知る”前要用助词“を”,“分かる”前要用助词“が”。 再比如,“知る”的疑问句是“~を知っていますか”,而“分かる”的疑问句,比起用“日...
【日语语法】“しか”和“だけ”的用法区别 现代日语中有“君しかこの問題は理解できない”这样的说法。当然,意思是“君だけがこの問題を理解する事が出来る”。但是为什么句尾是“~で...
更多内容请点击:N1必背 以か结尾的日语形容动词 推荐文章