日本人给你讲解“ないで“和”なくて“的区分方法 - 哔哩哔哩

2018年11月15日 · 如果前面的事情是发生后面的事情的原因的话,就用“なくて”。不是的话就用“ないで”。为什么可以这么说呢?一般来说,只能用“なくて”的情况只有这个有因果关系的时候。相反,只能用“ないで”的情况,和两个都可以用的情况有不少。

日语语法辨析「ないで」和「なくて」的区别. 2017-02-08 09:54:51 来源:网络. 为方便同学们的 日语学习 ,新东方在线日语网小编为大家整理了 日语语法 辨析 「ないで」和「なくて」的区别 ,希望对大家有所帮助! 「ないで」和「なくて」都是接续助词,它们的 ...

2016年7月6日 · 「ないで」和「なくて」的差別. ないで:手段、附帶狀況(沒有做~就~) なくて:並列、原因理由. メガネをかけ ないで 本 ほん を 読 よ んでも、ほとんど 読 よ めます。 → 手段. 不戴眼鏡看書也看得很清楚。 (透過戴眼鏡看書→方法手段) 昨日 きのう は 疲 つか れていて、 電気 でんき を 消 け さ ないで 寝 ね てしまった。 → 附帶狀況. …

2019年3月14日 · 「ないで」和「なくて」的用法与差别,是很多到了中高级的日语学习者都还是会弄混的语法,如果真的要详细地分析起来,可以用一篇论文来讲。 这篇先以尽量易懂并且以不要把问题弄的太复杂的方式解释,希望能够稍微说明一下这两者的差异。

日语语法—— 「なくて」与「ないで」的区别. 「ないで」与「なくて」我们在初级日语课程中都接触过,但是究竟在什么情况下分别使用它们,很多学员并不了解。. 迄今为止,有不少学者研究过「ないで」与「なくて」的异同。. 本文通过举例,来分析「ない ...

更多内容请点击:日本人给你讲解“ないでなくて区分方法 - 哔哩哔哩 推荐文章