「了解」这个词是本身是没有尊敬的意思的。 误:特に問題ありません 正:そのまま進めていただけたらと思います(没问题,一切顺利) 误:確認しました 正:拝見しました(来信已拜读) 需要注意的是,「拝見いたしました」是“拝見”和“いたす”(谦让+谦让)的二重敬语,所以也...