请查收这份喵星英语大全(双语铲屎官修炼指南)

03 养猫用具 猫砂,英文叫cat litters。此处的litter跟我们常说的litter(垃圾)是同一个词,但它其实还有一层意思是“具有吸收性的物理材料”,也就是猫砂材料的重要属性。同样,猫砂...

英语俚语:有关猫和狗的俚语 提到包含猫和狗的俚语大家能想到什么呢?搜肠刮肚还是只能想到it’s raining cats and dogs的话,你可就大大的out了。 俚语是指大家平时说话中使用的口头语 一...

中新网2月22日电 在品酒词典里,有一种气味被形容为“淋湿的狗”(Wet dog)。例如:英国作家彼得?梅尔的长篇小说《一年好时光》描述一场在波尔多举办的品酒会:“大家开始议论起酒的香气来,说话的人带着各种各样的口音,有香港的,有东京的,有韩国的,也有上海的。起...

前面有人说到“sorry”这个词稍微有点重,比较 formal。一般日常用于表达该意,比如走在路上不小心碰了一下,用“my bad”就可以了,意思就是“I don‘t mean it。”而不是究竟谁错了错的有...

误译:你无法教老狗新把戏。 解析:翻译是一种跨文化交际,译者要注意英语和汉语词语所包含的不同的文化意义。原句是一句英语谚语,在英语中dog是一个中性偏褒的词,luck dog(幸运儿),top dog(优胜者),clever dog(聪明人)等都可以指人,如果某人买彩票得了头奖,你说He is a ...

更多内容请点击:请查收这份喵星英语大全(双语铲屎官修炼指南) 推荐文章